{"id":3896,"date":"2021-01-16T11:03:46","date_gmt":"2021-01-16T16:03:46","guid":{"rendered":"https:\/\/www.emarkdmc.com\/?page_id=3896"},"modified":"2021-03-24T14:14:42","modified_gmt":"2021-03-24T19:14:42","slug":"terms-and-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.emarkdmc.com\/es\/terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos & Condiciones"},"content":{"rendered":"
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\n

Pol\u00edtica de reservaciones<\/p>\n\n

T\u00e9rminos y Condiciones para el uso de la pagina web www.emarkdmc.com<\/a><\/span><\/p>\n\n

1. Aceptaci\u00f3n de los t\u00e9rminos y condiciones.
\nGracias por elegir los servicios de
www.emarkdmc.com<\/a><\/span> Sitio Web y Marca Registrada de Grupo Emark Mexico S.A. de C.V. en lo sucesivo se denominar\u00e1 el \u201cSITIO\u201d, al tener acceso a esta p\u00e1gina de internet, el \u201cSITIO\u201d, acepta los presentes t\u00e9rminos y condiciones, por lo que debe revisarlos detenidamente antes de continuar. En caso de que el \u201cUSUARIO\u201d no est\u00e9 de acuerdo en sujetarse a \u00e9stos t\u00e9rminos y condiciones, debe suspender inmediatamente su uso y no acceder al \u201cSITIO\u201d. Los t\u00e9rminos y condiciones que se establecen en este documento est\u00e1n sujetos a cambio sin previo aviso.<\/p>\n\n

2. Definiciones.
Para todos los efectos de los T\u00e9rminos y Condiciones aqu\u00ed establecidos, se entender\u00e1n las siguientes definiciones:<\/p>\n

Agencia de viajes, Operadora Terrestre, Agencia Integradora de Servicios \u201cDMC\u201d \u2013 Empresa Grupo Emark Mexico S.A. de C.V., que contrata y\/o act\u00faa como intermediaria a trav\u00e9s de su p\u00e1gina de reservaci\u00f3n www.emarkdmc.com<\/a><\/span> , en beneficio de un \u201cUSUARIO\u201d, respecto de los servicios tur\u00edsticos proporcionados de manera directa por un PROVEEDOR final, en lo sucesivo esta empresa se denominar\u00e1 \u201cEMARK GROUP\u201d.<\/p>\n\n

P\u00e1gina web www.emarkdmc.com<\/a><\/span> , - P\u00e1gina web propiedad de Grupo Emark Mexico S.A. de CV, quien act\u00faa como intermediaria, ofreciendo a trav\u00e9s de internet al \u201cUSUARIO\u201d, los diversos servicios tur\u00edsticos que proporciona de manera directa un PROVEEDOR, en lo sucesivo se denominar\u00e1 el \u201cSITIO\u201d.<\/p>\n\n

Usuario o cliente \u2013 Persona que utiliza el \u201cSITIO\u201d www.emarkdmc.com<\/a><\/span> , con el objeto de hacer uso de la intermediaci\u00f3n y del motor de reservaciones de\u201d EMARK GROUP\u201d, con el fin de disfrutar cualquiera de los servicios tur\u00edsticos proporcionados de manera directa por el PROVEEDOR final, en lo sucesivo denominado como \u201cUSUARIO\u201d.<\/p>\n\n

Proveedor \u2013 Persona f\u00edsica o moral que proporciona en forma directa los servicios tur\u00edsticos a el \u201cUSUARIO\u201d, contratados, reservados o adquiridos por este \u00faltimo a trav\u00e9s de la intermediaci\u00f3n y motor de reservaciones del \u201cSITIO\u201d www.emarkdmc.com<\/a><\/span><\/p>\n\n

3. Objeto
\nConsiste en la INTERMEDIACI\u00d3N que existir\u00e1 entre el sitio de EMARK GROUP
www.emarkdmc.com<\/a><\/span> , El \u201cUSUARIO\u201d y los PROVEEDORES, en donde EMARK GROUP para los efectos de los presentes T\u00e9rminos y Condiciones, actuar\u00e1 \u00fanica y exclusivamente como INTERMEDIARIA, desde su centro de operaciones situado en la Ciudad de Canc\u00fan, Quintana Roo, asi como en las diferentes sucursales dentro del pa\u00eds proporcionando a El \u201cUSUARIO\u201d a trav\u00e9s de su \u201cSITIO\u201d de manera enunciativa m\u00e1s no limitativa, el servicio de reservaci\u00f3n de transporte terrestre, y a\u00e9rea; reservaci\u00f3n en hoteles y establecimientos de hospedaje; reservaci\u00f3n de paquetes de viajes; reservaci\u00f3n de autom\u00f3viles; excursiones, cruceros, entre otros, por lo que una vez que las reservaciones le sean confirmadas a \u00e9l \u201cUSUARIO\u201d por EMARK GROUP conteniendo los servicios tur\u00edsticos elegidos por el \u201cUSUARIO\u201d (de acuerdo a su disponibilidad), se concluir\u00e1 con la prestaci\u00f3n del servicio de intermediaci\u00f3n por parte de EMARK GROUP a trav\u00e9s de su \u201cSITIO\u201d www.emarkdmc.com<\/a><\/span> , ya que dichos servicios tur\u00edsticos ser\u00e1n proporcionados a El \u201cUSUARIO\u201d por los PROVEEDORES de manera directa.<\/p>\n\n

As\u00ed como tambi\u00e9n en su car\u00e1cter de Operadora fuera de las cl\u00e1usulas del comercio electr\u00f3nico consiste en la organizaci\u00f3n, administraci\u00f3n, operaci\u00f3n, promoci\u00f3n, representaci\u00f3n, difusi\u00f3n, compra venta, renta y explotaci\u00f3n, de Hoteles, Moteles, Condominios, Complejos Tur\u00edsticos, Centros recreativos, de diversos y de hospedajes y especialmente la promoci\u00f3n y venta de derechos de uso. 2.- Elaboraci\u00f3n, preparaci\u00f3n e implementaci\u00f3n de toda clase de estudios, proyectos y planes relacionados con la adquisici\u00f3n, venta, arrendamiento, inversi\u00f3n, desarrollo, operaci\u00f3n y tr\u00e1fico comercial en general de condominios, hoteles, unidades habitacionales, edificios y conjuntos o instalaciones similares. 3.- Constituirse en agente, comisionista, intermediario, corredor concesionario, licenciatario, factor y distribuidor, entre personas f\u00edsicas o morales nacionales o extranjeras y entre prestadores de servicio tur\u00edsticos con respecto a la venta, promoci\u00f3n o disposici\u00f3n por cualquier t\u00edtulo de derechos de usos en sistemas de tiempo compartido y\/o servicios de hospedaje sobre inmuebles destinados al servicio tur\u00edstico, de condominios, hoteles, unidades habitacionales y conjuntos e instalaciones similares.4.- La creaci\u00f3n, adquisici\u00f3n, instalaci\u00f3n, posesi\u00f3n arrendamiento, fomento, explotaci\u00f3n, administraci\u00f3n y operaci\u00f3n de toda clase de centros tur\u00edsticos, restaurantes, cafeter\u00edas, bares, cantinas, cabarets, discotecas, salones de baile, hoteles, clubes sociales y deportivos, marinas tur\u00edsticas, campos de golf y de cualquier otra actividad deportiva, as\u00ed como cualesquiera clase de expendios de comestibles y bebidas, con servicio de vinos y licores, as\u00ed como la prestaci\u00f3n de asesor\u00eda y los servicios necesarios para su funcionamiento. 5.- La representaci\u00f3n, asesor\u00eda, gestiones, comisiones y cualquier otro acto de comercio en relaci\u00f3n con establecimientos de hoteler\u00eda y servicios de tiempo compartido. 6.- La compraventa, importaci\u00f3n, exportaci\u00f3n, distribuci\u00f3n y fabricaci\u00f3n de todo tipo de art\u00edculos de artesan\u00eda en todo su g\u00e9nero y materiales, joyer\u00eda, art\u00edculos fotogr\u00e1ficos, boutique y similares, as\u00ed como la explotaci\u00f3n de negocios comerciales en el ramo de regalos, curiosidades y modas.7.- La compra, venta, fabricaci\u00f3n, distribuci\u00f3n, importaci\u00f3n, exportaci\u00f3n, comisi\u00f3n y representaci\u00f3n de toda clase de equipos, art\u00edculos, refacciones y bienes en general, relacionados con las actividades n\u00e1uticas, deportivas o comerciales, pesca deportiva, buce\u00f3, esqu\u00ed y dem\u00e1s deportes marinos. - 8.- La renta, promoci\u00f3n, desarrollo, consignaci\u00f3n, compra, venta, fabricaci\u00f3n y reparaci\u00f3n de toda clase de equipo n\u00e1utico deportivo y recreativo.- 9.- El establecimiento la operaci\u00f3n, administraci\u00f3n, supervisi\u00f3n y promoci\u00f3n en general de agencias de viajes y de inmobiliarias para la venta de toda clase de bienes ra\u00edces.- 10.- La prestaci\u00f3n de servicios a turistas de reservaci\u00f3n de espacios en cualquier medio de transporte ya sea terrestre, a\u00e9reo o acu\u00e1tico privados o que est\u00e9n concesionados, operados y\/o administrados por las autoridades federales, estatales, locales o municipales y expedir, a nombre de los transportistas y a favor de los pasajeros, tanto nacionales como extranjeros, los boletos, cupones y ordenes de servicios correspondientes y en su caso la adquisici\u00f3n de boletos para hoteles, para asistir a restaurantes, espect\u00e1culos p\u00fablicos o privados y sitios de atracci\u00f3n tur\u00edstica.- 11.- La prestaci\u00f3n de todo tipo de servicios tur\u00edsticos tales como la elaboraci\u00f3n, organizaci\u00f3n, publicidad y realizaci\u00f3n de proyectos de itinerarios tur\u00edsticos en el territorio nacional y extranjero.- 12.- La organizaci\u00f3n de eventos sociales, exposiciones o de paseos ecotur\u00edsticos. - 13.- La ense\u00f1anza, instrucci\u00f3n e impartici\u00f3n, al turismo y p\u00fablico en general de cursos de buceo profesional. - 14.- La compra, venta, importaci\u00f3n, arrendamiento, subarriendo y comercializaci\u00f3n de todo tipo de equipos e implementos para la pr\u00e1ctica de buceo, pesca deportiva, y dem\u00e1s actividades acu\u00e1ticas, as\u00ed como el establecimiento de tiendas y comercios de estos art\u00edculos. - 15.- la renta de embarcaciones mar\u00edtimas en general. 16.- La operaci\u00f3n y administraci\u00f3n de toda clase de centros educativos, de entretenimiento, diversi\u00f3n y esparcimiento. 17.- El alquiler o renta de autom\u00f3viles, motocicletas sin chofer, as\u00ed como el alquiler de lanchas.\n18.- El establecimiento y la explotaci\u00f3n del servicio p\u00fablico de autotransporte de pasajeros en las rutas y tramos de jurisdicci\u00f3n federal o jurisdicci\u00f3n local correspondientes, as\u00ed como la explotaci\u00f3n de servicios de autotransporte tur\u00edstico, autorizados mediante las concesiones o permisos que para el efecto le otorguen a la sociedad el Gobierno Federal y\/o el Gobierno Estatal o Local correspondiente o mediante las concesiones y\/o permisos que la sociedad reciba en transferencia, o en virtud las concesiones y\/o permisos que en goce le aporten sus propios socios y que autoricen las autoridades correspondientes. 19.-Ejecutar toda clase de actos de comercio, pudiendo comprar, vender, adquirir, distribuir, importar, exportar, fabricar, comercializar y en general negociar toda clase de productos relacionados con los objetos anteriores, por cuenta propia o ajena, en la Rep\u00fablica Mexicana o en el Extranjero.- 20.- Realizar investigaciones de mercado, campa\u00f1as publicitarias y promocionales. 21.- Consolidar la oferta de todo tipo de productos industriales o comerciales, para su comercializaci\u00f3n en la Rep\u00fablica Mexicana o en el Extranjero.-22.- Adquirir o participar en el capital o en el patrimonio de otras Sociedades Civiles o Mercantiles, formando parte en su constituci\u00f3n o adquiriendo acciones o participaciones en las constituidas, as\u00ed como enajenarlas. - 23.- Actuar como contratista, subcontratista, comisionista, distribuidor, representante, mediador, o agente y designar subcontratistas, comisionistas, distribuidores, representantes, mediadores o agentes. - 24.- Registrar o adquirir por cualquier t\u00edtulo, patentes, marcas industriales, y de servicios, nombres comerciales, invenciones y procesos, y por cualquier otro tipo de derechos de propiedad industrial, literaria o art\u00edstica, as\u00ed como disponer de ellos. 25.- Obtener por cualquier t\u00edtulo, concesiones, permisos, autorizaciones o licencias, as\u00ed como celebrar cualquier clase de contratos relacionados con su objeto.- 26.- Realizar, por cuenta propia o ajena, todo tipo de cobranza en la Rep\u00fablica Mexicana o en el Extranjero.27.- Otorgar y obtener toda clase de cr\u00e9ditos, pr\u00e9stamos o financiamientos, con o sin garant\u00eda espec\u00edfica, emitir bonos, acciones, obligaciones, c\u00e9dulas hipotecarias, valores y otros t\u00edtulos de cr\u00e9dito, con la intervenci\u00f3n de las Instituciones se\u00f1aladas por la Ley, as\u00ed como adquirir legalmente y negociar con bonos, obligaciones, acciones, c\u00e9dulas hipotecarias, valores y otros tipos de t\u00edtulos de cr\u00e9dito emitidos por terceros y en general, adquirir y negociar con toda clase de efectos de cr\u00e9dito. 28.- Otorgar avales y obligarse solidariamente, as\u00ed como constituir garant\u00edas a favor de terceros.- 29.- Girar, suscribir, expedir, emitir, aceptar, endosar, avalar, pagar, protestar, descontar, adquirir y enajenar toda clase de t\u00edtulos de cr\u00e9dito o t\u00edtulos valor en los t\u00e9rminos que la leyes lo permitan.- 30.- Otorgar garant\u00edas reales o personales de cualquier \u00edndole, en garant\u00eda de obligaciones propias o de terceros, con los cuales la sociedad tenga relaci\u00f3n con o sin prestaci\u00f3n.\n31.- Contratar al personal necesario para la realizaci\u00f3n de su objeto, solicitar y obtener fianzas y seguros a nombres propio y de terceros con los cuales la sociedad tenga relaci\u00f3n o participaci\u00f3n. 32.- En general, llevar a cabo cualesquiera operaciones derivadas de, o relacionadas con los objetos arriba mencionados y realizar toda clase de actos de comercio, y celebrar contratos ya sean civiles, mercantiles, administrativos, de trabajo o de cualquier otra naturaleza, convenientes o conexos con los fines de la sociedad, que fueren permitidos por la Ley.<\/p>\n\n

4. Pol\u00edticas de reservaci\u00f3n
\nLas tarifas mostradas en el \u201cSITIO\u201d Web
www.emarkdmc.com<\/a><\/span> , son solamente v\u00e1lidas al momento de su cotizaci\u00f3n. Las tarifas aplicar\u00e1n para su respectivo cargo, solo en caso de reservar el servicio deseado, pues de lo contrario dichas tarifas pueden variar. Una reservaci\u00f3n se considera completada, cuando El \u201cUSUARIO\u201d cuenta con un n\u00famero de confirmaci\u00f3n y el cargo correspondiente ha sido aplicado. Al momento de reservar, El \u201cUSUARIO\u201d nos autoriza a usar su n\u00famero de tarjeta de cr\u00e9dito para realizar su pago, y confirma expresamente conocer y aceptar los presentes T\u00e9rminos y Condiciones as\u00ed como la pol\u00edtica de privacidad de EMARK GROUP. Todas las reservaciones est\u00e1n sujetas a disponibilidad al momento de procesar su solicitud. La disponibilidad no puede ser garantizada hasta haber recibido el pago total. Para algunas reservaciones, se tiene que verificar la disponibilidad directamente con el departamento de reservaciones del PROVEEDOR antes de poder confirm\u00e1rselas. EMARK GROUP le pide un m\u00e1ximo de 24 (veinticuatro) horas para dicha verificaci\u00f3n de disponibilidad y confirmaci\u00f3n. Con el fin de evitar contratiempos, El \u201cUSUARIO\u201d debe guardar su n\u00famero de reservaci\u00f3n para poder imprimir el o los documentos de viaje que EMARK GROUP le emitir\u00e1.<\/p>\n

Si el \u201cUSUARIO\u201d desea cambiar o cancelar su reservaci\u00f3n, deber\u00e1 ponerse en contacto con cualquiera de nuestros Asesores del Centro de Reservaciones de EMARK GROUP, mencionando su n\u00famero de reservaci\u00f3n. EMARK GROUP le sugiere leer cuidadosamente la cl\u00e1usula correspondiente a las POLITICAS DE CANCELACION. Cualquier cambio de reservaci\u00f3n est\u00e1 sujeto a disponibilidad y re-cotizaci\u00f3n de tarifas. Para mayor informaci\u00f3n, El \u201cUSUARIO\u201d deber\u00e1 contactar al Asesor de Viajes del Centro de Reservaciones de EMARK GROUP, mencionando su n\u00famero de reservaci\u00f3n. Toda reservaci\u00f3n confirmada en firme por EMARK GROUP proporciona un de confirmaci\u00f3n, el cual deber\u00e1 conservar El \u201cUSUARIO\u201d en todo momento.<\/p>\n\n

5. Pol\u00edticas de pago
\nEl importe total correspondiente a su reservaci\u00f3n ser\u00e1 cargado inmediatamente por EMARK GROUP a los datos de la tarjeta de cr\u00e9dito que El \u201cUSUARIO\u201d proporcione para tal efecto, siempre y cuando el estatus de su reservaci\u00f3n muestre que est\u00e1 confirmada, y aparecer\u00e1 en su estado de cuenta con la leyenda: EMARK GROUP o con la leyenda equivalente al PROVEEDOR, excepto en algunas reservaciones que incluyen boletos de avi\u00f3n donde podr\u00e1n aparecer dos cargos. (a) El primero por el costo de los boletos de avi\u00f3n y (b) el segundo por los dem\u00e1s servicios reservados, tales como: Hotel, traslados, impuestos, cuotas y otros. Estos cargos se reflejar\u00e1n con la leyenda EMARK GROUP, con la leyenda AUTORIZACI\u00d3N N\u00daMERO, CARGO DIFERIDO, o con la leyenda equivalente al PROVEEDOR y el nombre correspondiente a la \u201cAEROLINEA\u201d o PROVEEDOR del Servicio.<\/p>\n\n

Para el pago de su reservaci\u00f3n, aceptamos Tarjetas de Cr\u00e9dito Visa, Master Card y American Express. Si El \u201cUSUARIO\u201d no cuenta con alguna de estas tarjetas de cr\u00e9dito, puede enviarnos una transferencia bancaria, contactando a nuestros Asesores de Viajes.<\/p>\n\n

Las tarifas publicadas en nuestro \u201cSITIO\u201d est\u00e1n cotizadas en varios tipos de monedas, las cuales son debidamente especificadas en su momento. Pesos Mexicanos ser\u00e1n cobrados en Pesos Mexicanos. En el caso de cualquier otro tipo de moneda, el monto de la transacci\u00f3n ser\u00e1 convertido a D\u00f3lares Americanos al tipo de cambio vigente a la fecha de la transacci\u00f3n.<\/p>\n\n

EMARK GROUP le informa que algunos bancos y empresas emisoras de tarjetas de cr\u00e9dito imponen cargos para operaciones internacionales, lo que puede variar ocasionalmente, adem\u00e1s de cualquier impuesto requerido de acuerdo con la ley aplicable. Si est\u00e1 realizando una reservaci\u00f3n con un PROVEEDOR fuera de M\u00e9xico utilizando una tarjeta de cr\u00e9dito o d\u00e9bito de M\u00e9xico, su Banco puede convertir el monto a pagar a su moneda local y cobrarle una tasa de conversi\u00f3n. Adem\u00e1s, el tipo de cambio utilizado por el banco puede ser diferente a la tasa que se muestra en nuestro convertidor de divisas. Esto significa que el monto ingresado en su Estado de Cuenta de tarjeta de cr\u00e9dito puede estar en pesos mexicanos y ser un monto diferente al que se muestra en la p\u00e1gina de resumen de facturaci\u00f3n para una reservaci\u00f3n realizada en el \u201cSITIO\u201d. El tipo de cambio y el cargo por la transacci\u00f3n internacional son determinados solamente por su banco el d\u00eda en que se procesa la transacci\u00f3n.<\/p>\n\n

Al consultar su itinerario de viaje, puede consultar tambi\u00e9n la secci\u00f3n facturaci\u00f3n y generar la factura fiscal correspondiente.<\/p>\n\n

Vigilancia y revisi\u00f3n de la informaci\u00f3n facilitada por el \"USUARIO\" al momento de efectuar el pago de los servicios.<\/p>\n\n

EMARK GROUP, a trav\u00e9s de su Departamento de Verificaci\u00f3n de Riesgos podr\u00e1 vigilar y revisar una reservaci\u00f3n realizada por El \u201cUSUARIO\u201d cuando esta sea considerada de alto riesgo. Se considerar\u00e1 que una reservaci\u00f3n es de alto riesgo, cuando el sistema de EMARK GROUP detecte, que los datos proporcionados por \u201cEl USUARIO\u201d al momento de realizar el pago de su reservaci\u00f3n sean falsos o incorrectos o la instituci\u00f3n emisora de la tarjeta de cr\u00e9dito detecte alguna discrepancia en los datos ingresados por El \"USUARIO\".<\/p>\n\n

En el evento de una situaci\u00f3n, EMARK GROUP se pondr\u00e1 en contacto de forma inmediata con \u201cEL USUARIO\u201d, a efecto de cotejar y validar la informaci\u00f3n proporcionada por este. En caso de que \u201cEL USUARIO\u201d no valide la informaci\u00f3n solicitada, EMARK GROUP proceder\u00e1 a cancelar la reservaci\u00f3n y a realizar el reembolso correspondiente<\/p>\n\n

6. Pol\u00edticas generales de cancelaci\u00f3n.
\nEMARK GROUP se reserva el derecho de contratar por cuenta de El \u201cUSUARIO\u201d, los servicios a que se refiere y que se especifican en los presentes T\u00e9rminos y Condiciones precisamente en la calidad y\/o categor\u00edas contratadas, en cuanto a transportistas, hoteles y arrendadoras de autos se refiere, independientemente del prestador \u00faltimo de los servicios, salvo que expresamente se convenga que estos ser\u00e1n prestados invariablemente por un PROVEEDOR determinado. En caso de modificaci\u00f3n del PROVEEDOR directo del servicio, este ser\u00e1 proporcionado por otro de calidad equivalente, si El \u201cUSUARIO\u201d hace uso del servicio, se entender\u00e1 que consinti\u00f3 dicha modificaci\u00f3n y no proceder\u00e1 reclamaci\u00f3n, compensaci\u00f3n o reembolso alguno. Una vez que EMARK GROUP recibe por parte de El \u201cUSUARIO\u201d el importe de los servicios contratados, sean estos a\u00e9reos, terrestres, de hospedaje, en conjunto (paquete) o cualquier otro, EMARK GROUP cuenta con la autorizaci\u00f3n inmediata de El \u201cUSUARIO\u201d para emitir, expedir o adquirir los boletos a\u00e9reos a su nombre, apeg\u00e1ndose y aceptando tanto EMARK GROUP como El \u201cUSUARIO\u201d las pol\u00edticas de cancelaci\u00f3n, emisi\u00f3n y venta de boletos de las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas nacionales e internacionales, las pol\u00edticas de expedici\u00f3n, emisi\u00f3n y venta de boletos a\u00e9reos de IATA International y a las Pol\u00edticas de Reservaci\u00f3n y Cancelaci\u00f3n de este \u201cSITIO\u201d.<\/p>\n\n

Una vez expedidos los boletos a\u00e9reos a favor de El \u201cUSUARIO\u201d, EMARK GROUP no se responsabiliza por ning\u00fan cambio de itinerario, o por cualquier cambio o error en datos proporcionados por El \u201cUSUARIO\u201d para la emisi\u00f3n de boletos a\u00e9reos como puede ser el caso de nombres, apellidos, edades, sexo, fechas, rutas, l\u00edneas a\u00e9reas, clases, categor\u00edas, entre otros.<\/p>\n\n

Por lo anterior, EMARK GROUP, hace del conocimiento del \u201cUSUARIO\u201d las Pol\u00edticas Generales de Cancelaci\u00f3n de los servicios tur\u00edsticos que oferta a trav\u00e9s de su \u201cSITIO\u201d:<\/p>\n\n

1.a) Para Cancelaci\u00f3n de paquete Hotel + Vuelo:
Los boletos de avi\u00f3n no son reembolsables ni transferibles a otra persona o l\u00ednea a\u00e9rea, excepto en caso de fallecimiento del pasajero.<\/p>\n


La reservaci\u00f3n de hotel y transportaci\u00f3n est\u00e1 sujeta a las penalidades aplicables de acuerdo al d\u00eda en que se solicite la cancelaci\u00f3n. No solicita modificaciones antes del inicio del viaje, los servicios reservados son v\u00e1lidos \u00fanicamente para las fechas especificadas en el cup\u00f3n de reservaci\u00f3n.<\/p>\n\n

1.b) Para Cancelaci\u00f3n de Reservaciones de Transporte A\u00e9reo:
Al completar una reservaci\u00f3n de vuelo, ya sea en paquete o \u00fanicamente de vuelo, el cargo a la tarjeta de cr\u00e9dito del \u201cUSUARIO\" es instant\u00e1neo, para poder emitir (o generar) el boleto del PROVEEDOR, gener\u00e1ndose un n\u00famero de confirmaci\u00f3n, por lo que una vez emitido el boleto, \u00e9ste tiene las siguientes restricciones:

Los boletos emitidos no son reembolsables.
Los boletos no son transferibles a otra persona o a otra aerol\u00ednea.
Todos los cambios en la fecha y hora del vuelo generan cargos extra y est\u00e1n sujetos a disponibilidad.

Para cambios de fecha y hora en boletos de avi\u00f3n:<\/p>\n\n

Si el \u201cUSUARIO\u201d necesita cambiar el horario o la fecha de su vuelo, deber\u00e1 comunicarse con el Asesor de Viajes. Todos los cambios est\u00e1n sujetos a disponibilidad. Mientras m\u00e1s pronto solicite el cambio, mayores posibilidades habr\u00e1 de encontrar asientos disponibles en otro vuelo.<\/p>\n\n

Los cargos adicionales por cambios en el boleto dependen de las fechas en las que el \u201cCLIENTE\u201d desea viajar, de las pol\u00edticas de cada aerol\u00ednea y la demanda para cada vuelo.<\/p>\n\n

1.c) Para Cancelaci\u00f3n de Reservaciones de Hoteles:
Al momento de ingresar sus datos generales en el Hotel seleccionado, para generar la reservaci\u00f3n, el \u201cUSUARIO\u201d podr\u00e1 consultar en el link (liga) denominado Pol\u00edtica de Reservaci\u00f3n, los t\u00e9rminos y condiciones de cancelaci\u00f3n aplicables para el Hotel seleccionado, no obstante lo anterior, EMARK GROUP hace de su conocimiento las Pol\u00edticas Generales para Cancelaci\u00f3n de Reservaciones de Hoteles:

Cancelaciones hechas 15 d\u00edas o m\u00e1s antes de la fecha de llegada aplica un cargo de 10%.
Cancelaciones hechas de 3 a 14 d\u00edas antes de la fecha de llegada aplica un cargo de 2 noches.
Cancelaciones hechas de 0 a 2 d\u00edas antes de la fecha de llegada aplica un cargo de 100%.
Si la habitaci\u00f3n est\u00e1 marcada como no cancelable, no reembolsable o similar, aplica una penalidad del 100% sin importar la fecha en que solicita la cancelaci\u00f3n.<\/p>\n

Las pol\u00edticas de cancelaci\u00f3n pueden variar dependiendo del hotel, \u00e9poca del a\u00f1o o tipo de habitaci\u00f3n. El \u201cUSUARIO\u201d puede revisar la pol\u00edtica espec\u00edfica que aplica al hotel seleccionado durante el proceso de reservaci\u00f3n.<\/p>\n\n

Cancelaciones en temporada alta y d\u00edas festivos:<\/strong>
Navidad, A\u00f1o Nuevo, Semana Santa, verano, y d\u00edas festivos como el 5 de febrero, 1\u00ba de mayo, 16 de septiembre, 20 de noviembre y fechas designadas por los hoteles.
Las reservaciones canceladas 30 d\u00edas o m\u00e1s antes de la fecha de llegada tienen un cargo del 10%.
Las reservaciones canceladas de 15 a 29 d\u00edas antes de la fecha de llegada, tienen un cargo de 2 noches.
Las reservaciones canceladas con menos de 15 d\u00edas de anticipaci\u00f3n tienen un cargo del 100%.<\/p>\n\n

En caso de que tenga que irse del hotel antes de que termine su estancia (salida anticipada), o no se presente al hotel (conocido como no show) se considera como cancelaci\u00f3n y no aplican reembolsos. Si reduce el n\u00famero de hu\u00e9spedes una vez pagada la reservaci\u00f3n, es decisi\u00f3n del hotel aplicar penalidades o reembolsos.<\/p>\n\n

1.d) Para Cancelaci\u00f3n de Reservaciones de Tours y\/o Transportaci\u00f3n Terrestre:
Al momento reservar, las pol\u00edticas de cancelaci\u00f3n aplicables para los Tours o la Transportaci\u00f3n Terrestre de que se trate, en su pantalla aparecer\u00e1 un link (liga) y un checkbox (cuadro de aceptaci\u00f3n) que usted debe de activar para poder continuar con su reservaci\u00f3n y enterarse de las pol\u00edticas generales de cancelaci\u00f3n, no obstante, lo anterior a continuaci\u00f3n le informamos de las pol\u00edticas generales de cancelaci\u00f3n para Tours y\/o Transporte Terrestre:<\/p>\n\n

Tours:<\/strong>
Cancelaciones hechas 3 d\u00edas o m\u00e1s antes del horario programado para el tour aplica un cargo de 10%.
Cancelaciones hechas de 0 a 2 d\u00edas antes del horario programado para el tour aplica un cargo de 100%.
No aplican reembolsos si no se presenta en el punto de encuentro acordado para iniciar el tour o para transportarte hasta el lugar donde tomar\u00e1 el tour.
Todas las modificaciones est\u00e1n sujetas a disponibilidad y autorizaci\u00f3n del PROVEEDOR del servicio.
Algunos tours y actividades no son sujetas a cancelaci\u00f3n.<\/p>\n\n

Transportaci\u00f3n:<\/strong>
Cancelaciones hechas 3 d\u00edas o m\u00e1s antes de la fecha de llegada aplica un cargo de 10%.
Cancelaciones hechas de 0 a 2 d\u00edas antes de la fecha de llegada aplica un cargo de 100%.
No aplican reembolsos si no te presentas al aeropuerto el d\u00eda que est\u00e9 programado el servicio de transportaci\u00f3n.
Estas pol\u00edticas tambi\u00e9n aplican para cancelar reservaciones realizadas en pagos fijos.<\/p>\n\n

Cruceros:<\/strong>
Cancelaciones hechas 90 d\u00edas o m\u00e1s antes de la fecha de salida del crucero aplica un cargo de 10%.
Cancelaciones hechas de 45 a 89 d\u00edas antes de la fecha de salida del crucero aplica un cargo de 50% o el monto pagado como dep\u00f3sito.
Cancelaciones hechas de 30 a 44 d\u00edas antes de la fecha de salida del crucero aplica un cargo de 75%.
Cancelaciones hechas de 0 a 29 d\u00edas antes de la fecha de salida del crucero aplica un cargo de 100%.
Las pol\u00edticas de cancelaci\u00f3n pueden variar dependiendo de la l\u00ednea de cruceros, \u00e9poca del a\u00f1o o tipo de camarote seleccionado. Puedes revisar la pol\u00edtica espec\u00edfica que aplica al crucero seleccionado durante el proceso de reservaci\u00f3n.<\/p>\n\n

Circuitos:<\/strong>
Cancelaciones hechas 30 d\u00edas o m\u00e1s antes de la salida: 10%.
Cancelaciones hechas 15 a 29 d\u00edas antes de la salida: 25%.
Cancelaciones hechas 7 a 14 d\u00edas o m\u00e1s antes de la salida: 35%.
Cancelaciones hechas 1 a 6 d\u00edas antes de la salida: 50%.
No show: 100% de cargo.<\/p>\n\n

1. e) Reglas Generales Aplicables Para Cancelaci\u00f3n de Seguro de Viaje:<\/p>\n\n

Para certificado de Servicios de Viaje:
Cancelaciones hechas 6 d\u00edas o m\u00e1s despu\u00e9s de la fecha de compra aplica un cargo del 100%, siempre y cuando el viaje no inicie en los 5 d\u00edas posteriores a la fecha de compra.<\/p>\n\n

En caso de que el viaje inicie dentro de los 5 d\u00edas posteriores a la fecha de compra el seguro tendr\u00e1 car\u00e1cter de no reembolsable desde el momento de completar el pago del servicio.<\/p>\n\n

No es posible cancelar el seguro si ha hecho uso de las coberturas descritas en el plan (reclamaci\u00f3n del seguro)<\/p>\n\n

Para Seguro de Cancelaci\u00f3n por Cualquier Raz\u00f3n:
El seguro no es cancelable ni reembolsable porque entra en vigor desde el momento en que se completa el pago del servicio y expira 48 horas antes de que inicie el viaje.<\/p>\n\n

El monto pagado por el seguro no es reembolsable en ning\u00fan caso.<\/p>\n\n

Para cualquier aclaraci\u00f3n o comentario puede enviar un correo electr\u00f3nico (email) a travelcaresupport@emarkgroup.com<\/a><\/span><\/span> , en ambos casos, debe tener a la mano el Nombre completo de la persona que viaja, Localizador y Clave de Confirmaci\u00f3n (si ya fue recibida) para darle un mejor servicio<\/p>\n\n

7. Pol\u00edticas de privacidad, seguridad y Aviso de Privacidad.
\nPara Grupo Emark Mexico S.A. de C.V. es importante proteger su privacidad y cumplir con la Ley Federal de Protecci\u00f3n de Datos Personales en Posesi\u00f3n de los Particulares, aplicable a la protecci\u00f3n de los datos proporcionados a trav\u00e9s de esta p\u00e1gina de internet
www.emarkdmc.com<\/a><\/span>\u00a0 (el SITIO\"), para lo cual utiliza diversas t\u00e9cnicas y procedimientos de seguridad aplicables en la industria, dise\u00f1ados para protegerlos del acceso no autorizado de usuarios dentro y fuera de la empresa.<\/p>\n\n

Para tener acceso y para contratar algunos de los servicios que ofrece el \u201cSITIO\u201d www.emarkdmc.com<\/a><\/span> , es necesario que el \u201cUSUARIO\u201d proporcione voluntariamente alguna informaci\u00f3n personal para identificarlo, tal como: nombre, fecha de nacimiento, domicilio, n\u00famero de tel\u00e9fono, n\u00famero de fax, direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y algunos datos de su tarjeta de cr\u00e9dito, de d\u00e9bito o de servicios, as\u00ed como el nombre de las personas que har\u00e1n uso de los servicios, entre otros. En caso de que los usuarios cuenten con clave de identificaci\u00f3n de usuario y contrase\u00f1a o se le proporcione alg\u00fan c\u00f3digo de confirmaci\u00f3n, deber\u00e1n proporcionarlos en el momento en que as\u00ed se requiera en la p\u00e1gina, por lo que el \u201cUSUARIO\u201d manifiesta que ha le\u00eddo EL AVISO DE PRIVACIDAD de EMARK GROUP, los t\u00e9rminos incorporados en \u00e9l, y est\u00e1 de acuerdo en que los t\u00e9rminos de tal pol\u00edtica son razonables. El \u201cUSUARIO\u201d consiente en que su informaci\u00f3n personal sea usada por EMARK GROUP y\/o por sus PROVEEDORES y distribuidores, terceras partes de acuerdo con los t\u00e9rminos del AVISO DE PRIVACIDAD de EMARK GROUP y para los prop\u00f3sitos establecidos en dicho aviso. Para m\u00e1s informaci\u00f3n acerca del tratamiento de sus datos personales, el \u201cUSUARIO\u201d puede ingresar al Aviso de Privacidad completo en www.emarkdmc.com<\/a><\/span><\/p>\n\n

\u00a0Aviso De Privacidad.<\/p>\n\n

8. Deslinde de responsabilidad.
\nEMARK GROUP no ser\u00e1 responsable, ni asume ninguna responsabilidad por cualquier da\u00f1o o virus que pueda infectar su computador o cualquier otra propiedad del \u201cUSUARIO\u201d debido al acceso, uso o navegaci\u00f3n que haga de este \u201cSITIO\u201d, o por la descarga de cualquier material, dato, texto, imagen, video o audio desde el \u201cSITIO\u201d. en ning\u00fan caso EMARK GROUP ser\u00e1 responsable por cualquier lesi\u00f3n, da\u00f1o, perjuicio, perdida, reclamo o cualquier da\u00f1o especial, punitivo, indirecto, incidental por negligencia, o il\u00edcito, que resulte de, (a) cualquier uso de este \u201cSITIO\u201d o del contenido que aqu\u00ed se encuentre; (b) cualquier falla o demora (incluyendo, sin que haya limite, el uso de, o la imposibilidad de usar cualquier componente de este \u201cSITIO\u201d para los servicios de reservaci\u00f3n o emisi\u00f3n de boletos); o (c) el funcionamiento o no funcionamiento del PROVEEDOR, incluido, pero sin estar limitado a, el no funcionamiento resultado de la bancarrota, reorganizaci\u00f3n, declaraci\u00f3n de insolvencia, disoluci\u00f3n o liquidaci\u00f3n.<\/p>\n\n

9. Enlaces (ligas) a \"SITIOS\"
Este \u201cSITIO\u201d puede contener enlaces a otros \u201cSITIOS\u201d Web los cuales se proporcionan \u00fanicamente para su comodidad y beneficio y no como respaldo a EMARK GROUP o a su sitio
www.emarkmdc.com<\/a><\/span> , dichos \u201cSITIOS\u201d Web y su contenido pertenecen a los PROVEEDORES o distribuidores o terceras partes. Emark Group y su \u201cSITIO\u201d www.emarkdmc.com<\/a><\/span> , se reservan el derecho de desactivar cualquier liga (link) o marco (frame) no autorizado, y no asume responsabilidad alguna respecto del contenido de cualquier otro Sitio de Internet ligado o vinculado a este Sitio. El acceso a cualquier Sitio ligado o vinculado ser\u00e1 bajo el riesgo exclusivo del Usuario. a) FACEBOOK \u00f3 TWITTER.<\/strong><\/p>\n\n

Este \u201cSITIO\u201d contiene enlace a diversas p\u00e1ginas sociales, entre ellas, las p\u00e1ginas de Facebook<\/strong> con nombre de usuario: Emark Group<\/strong> , y en p\u00e1gina de twitter<\/strong> con nombre de usuario @EMARK_MEX_DMC<\/strong> cuentas administradas por EMARK GROUP ; El \u201cUSUARIO\u201d reconoce que dichas p\u00e1ginas son exclusivamente para uso informativo y difusi\u00f3n social de EMARK GROUP, y EMARK GROUP no ser\u00e1 responsable de manera enunciativa m\u00e1s no limitativa por el contenido, informaci\u00f3n, publicaci\u00f3n de terceros, comentarios, fotograf\u00edas, videos, contenido de hashtags (etiqueta), ni cualquier otro material fuera del alcance de la administraci\u00f3n directa de EMARK GROUP, ni por el material que compartido en dichos \u201cSITIOS\u201d sociales por El \u201cUSUARIO\u201d o cualquier tercero y fuera de la administraci\u00f3n de EMARK GROUP pueda violar los derechos de propiedad industrial o derechos de autor. El \u201cUSUARIO\u201d es responsable del uso que le pueda dar a dichos \u201cSITIOS\u201d, y El \u201cUSUARIO\u201d libera de toda responsabilidad a EMARK GROUP por cualquier uso incorrecto o mal intencionado que pudiera hacer de los mismos, o por publicaciones, informaci\u00f3n, comentarios, y material diverso que pudiera resultar ofensivo, insidioso, err\u00f3neo, pornogr\u00e1fico o que pudiera incitar a la violencia, rebeli\u00f3n, huelga, o cualquier actividad no permitida por la ley y las buenas costumbres.<\/p>\n\n

10. Obligaciones del usuario.
\n1. a) DE PROPORCIONAR INFORMACI\u00d3N VERAZ Y FIDEDIGNA.- El \u201cUSUARIO\u201d se obliga a proporcionar datos veraces y correctos sobre las edades, sexo, nombres o apellidos tanto de El \u201cUSUARIO\u201d como de los dem\u00e1s USUARIOS que lo acompa\u00f1en o que lo comisionen para hacer uso de \u00e9ste \u201cSITIO\u201d, as\u00ed como de los datos e informaci\u00f3n completa para la formaci\u00f3n del itinerario y la reservaci\u00f3n de servicios terrestres y mar\u00edtimos (hoteles, visitas, autos de alquiler, cruceros, etc.), liberando a EMARK GROUP de cualquier responsabilidad por cambios de itinerario generados por datos mal proporcionados, o por cualquier error en los datos proporcionados por El \u201cUSUARIO\u201d para la emisi\u00f3n o compra de boletos a\u00e9reos, apeg\u00e1ndose en su caso a las cl\u00e1usulas de cancelaci\u00f3n para servicios a\u00e9reos, terrestres, mar\u00edtimos o de cruceros expresadas en estos T\u00e9rminos y Condiciones.<\/p>\n\n

1. b) DE RESPETAR LOS REGLAMENTOS Y CONDICIONES DE LOS SERVICIOS ESTABLECIDOS POR LOS PROVEEDORES Y PRESTADORES DE SERVICIOS DIRECTOS.<\/p>\n\n

El \u201cUSUARIO\u201d se compromete a apegarse y a respetar los reglamentos y condiciones de servicio establecidos por cada uno de los PROVEEDORES y prestadores directos de servicios contratados por El \u201cUSUARIO\u201d a trav\u00e9s de la intermediaci\u00f3n de la p\u00e1gina Web www.emarkdmc.com<\/a><\/span> , de EMARK GROUP, por lo que EMARK GROUP debe hacer de su conocimiento lo que sea m\u00e1s importante, no obstante el PROVEEDOR directo del servicio podr\u00e1 hacer de su conocimiento nuevas o adicionales condiciones de servicio sobre las cuales EMARK GROUP no tiene responsabilidad alguna y en consecuencia declina cualquier responsabilidad que pudiera derivar por su incumplimiento. As\u00ed mismo, El \u201cUSUARIO\u201d deber\u00e1 por medios propios obtener los pasaportes o documentos de migraci\u00f3n requeridos por las autoridades de los Estados Unidos Mexicanos, y de los pa\u00edses de destino \u00f3 de tr\u00e1nsito, tales como visas, permisos sanitarios, y todos aquellos documentos requeridos por las autoridades Aduaneras, A\u00e9reas, Mar\u00edtimas, Aeroportuarias, Federales, Estatales, Municipales y otras, que resulten necesarias para realizar su viaje, liberando a EMARK GROUP sobre cualquier problema que llegare a surgir con dichas autoridades. En los casos de viajes internacionales El \u201cUSUARIO\u201d se compromete a presentarse en los aeropuertos y documentarse ante las aerol\u00edneas m\u00ednimo con TRES HORAS DE ANTICIPACION en vuelos internacionales y DOS HORAS DE ANTICIPACION en vuelos nacionales, salvo la instrucci\u00f3n expresa y por escrito que reciba de EMARK GROUP para presentarse.<\/p>\n\n

11.- Deslinde de responsabilidades.
\nEn virtud de que EMARK GROUP, a trav\u00e9s de su p\u00e1gina web
www.emarkdmc.com<\/a><\/span> , como Agencia de Viajes (Operadora) por internet, presta servicios en calidad de agente de reservaciones \u00fanicamente como INTERMEDIARIA entre El \u201cUSUARIO\u201d y el PROVEEDOR o PROVEEDORES directos de los servicios tur\u00edsticos promocionados en este \u201cSITIO\u201d. no asume ni asumir\u00e1 ninguna responsabilidad generada de relaci\u00f3n alguna entre el \u201cUSUARIO\u201d y los Prestadores Finales de Servicios, por lo que el \u201cUSUARIO\u201d libera a EMARK GROUP sobre cualquier responsabilidad, ante cualquier falla o falta de cumplimiento por parte del PROVEEDOR o PROVEEDORES directos de los servicios tur\u00edsticos, incluyendo sin limitaci\u00f3n alguna cualquier falla o cumplimiento por parte de las aerol\u00edneas, hoteles, PROVEEDORES de hospedaje temporal, navieras y toda clase de embarcaciones, PROVEEDORES de deportes acu\u00e1ticos, agencias de renta de autos, agencias de transportaci\u00f3n, operadores de tours, instructores de buceo, instructores de esn\u00f3rquel, instructores de golf, instructores de nado con delfines, instructores de pesca, PROVEEDORES de deportes de aventura y deportes extremos, parques acu\u00e1ticos, parques ecol\u00f3gicos, y en general sobre cualquier falla o falta de cumplimiento por parte de todos aquellos servicios tur\u00edsticos que sean proporcionados de manera directa por uno o varios PROVEEDORES y no de manera directa por EMARK GROUP.<\/p>\n\n

De igual manera, EMARK GROUP no ser\u00e1 responsable y El \u201cUSUARIO\u201d libera de toda responsabilidad a EMARK GROUP respecto de la veracidad de las fotograf\u00edas mostradas en su \u201cSITIO\u201d, son proporcionadas a EMARK GROUP para su inserci\u00f3n por los PROVEEDORES directos de los servicios;<\/p>\n\n

La categor\u00eda de estrellas asignada a los Hoteles, est\u00e1 basada en la interpretaci\u00f3n de EMARK GROUP y puede diferir de las categor\u00edas reportadas en otros lugares.
Las descripciones de los servicios de viaje, son actualizadas por EMARK GROUP de manera constante, dichas descripciones de los servicios de viaje son proporcionadas por los PROVEEDORES directos de los servicios en tal virtud, las descripciones de viaje deben ser garantizadas por \u00e9stos.
Cualquier tipo de falla por parte de El \u201cUSUARIO\u201d en obtener la documentaci\u00f3n requerida para su viaje, enunciada pero no limitada a, pasaportes, visas, certificados etc\u00e9tera;
Cualquier tipo de falla por parte de El \u201cUSUARIO\u201d para seguir las instrucciones de viaje incluyendo, pero no limitado a, horarios de salida de aeropuerto, hora y fecha de entrada y salida en hoteles, pol\u00edticas de canje de cupones etc\u00e9tera;<\/p>\n\n

Respecto a los t\u00e9rminos y condiciones y\/o pol\u00edticas de los PROVEEDORES directos de servicios. EMARK GROUP no asumir\u00e1 responsabilidad alguna y El \u201cUSUARIO\u201d en este acto libera de toda responsabilidad a EMARK GROUP, as\u00ed como de toda reclamaci\u00f3n, costo, gasto o p\u00e9rdida que El \u201cUSUARIO\u201d pudiera sufrir incluyendo cualquier herida personal o de terceras personas, accidentes o deceso, da\u00f1os a pertenencias personales, p\u00e9rdida de diversi\u00f3n, enojo, desilusi\u00f3n, angustia o frustraci\u00f3n, ya sea mental o f\u00edsica, siempre que sean resultado de:<\/p>\n\n

Actos u omisiones de cualquier otra persona que no sea EMARK GROUP o sus empleados;<\/p>\n\n

Enfermedad, robo, disputas laborales, fallas mec\u00e1nicas, cuarentena, acciones gubernamentales, clima, o cualquier otra causa ajena al control directo de EMARK GROUP;<\/p>\n\n

Imposibilidad del \u201cCLIENTE\u201d para viajar por no contar con los documentos requeridos tales como, pero no limitados a pasaportes con al menos 6 (seis) meses de vigencia despu\u00e9s de la fecha en que termina el viaje, visas, identificaci\u00f3n personal, recetas o documentos m\u00e9dicos y certificados, permisos sanitarios y todos los documentos requeridos por las autoridades aeroportuarias, aduaneras, mar\u00edtimas y a\u00e9reas de M\u00e9xico y de los pa\u00edses a los que visita, Asimismo le informamos que algunos pa\u00edses solicitan que su pasaporte debe tener por lo menos dos p\u00e1ginas libres de sello o visas.<\/p>\n\n

Cualquier falla o falta por parte del PROVEEDOR directo al proporcionar el servicio.
Cualquier falla o falta por parte del \u201cCLIENTE\u201d al momento de disfrutar de los servicios contratados.
Cualquier falla o falta del \u201cCLIENTE\u201d al observar o cumplir los t\u00e9rminos y condiciones, pol\u00edticas, instrucciones, recomendaciones, medias de seguridad entre otros de los PROVEEDORES finales del servicio.
Casos de fuerza mayor o casos fortuitos como lo son: huelgas, atrasos, cancelaciones de vuelos, terremotos, conflictos b\u00e9licos, huracanes, nevadas, y en general cualquier otro que no le sean imputables a EMARK GROUP.
Incumplimiento del \u201cCLIENTE\u201d en seguir instrucciones, incluyendo, pero no limitadas a horarios de salida de vuelos, hora y fecha de entra y salida en hoteles, y pol\u00edticas de canje de cupones.
Cualquier otro evento que no se encuentre bajo el control directo de EMARK GROUP.<\/p>\n\n

Cualquier reclamaci\u00f3n o notificaci\u00f3n por escrito en contra de EMARK GROUP deber\u00e1 ser recibida a m\u00e1s tardar con 30 (treinta) d\u00edas despu\u00e9s del regreso de su viaje; El \u201cUSUARIO\u201d ser\u00e1 responsable de verificar que el PROVEEDOR final cuente con servicios especiales como puede ser acceso, comodidades y servicios para personas con capacidades diferentes, f\u00edsicas o de cualquier otro tipo, lo cual se le sugiere lo haga previamente a la realizaci\u00f3n de su reservaci\u00f3n. El \u201cUSUARIO\u201d ser\u00e1 responsable de leer y de sujetarse a los t\u00e9rminos y condiciones y\/o pol\u00edticas de los PROVEEDORES finales de servicios.<\/p>\n\n

El reembolso total no ser\u00e1 procedente en situaciones en las que el viaje tenga que ser cancelado, interrumpido y\/o pospuesto por EMARK GROUP, por razones que est\u00e9n fuera de su control causas de fuerza mayor, enunciadas pero no limitadas a clima, hurac\u00e1n, terremotos, actos de terrorismo, etc\u00e9tera, y en los que las obligaciones contractuales de EMARK GROUP con sus PROVEEDORES no le permitan obtener reembolso de la suma pagada o a ser pagada al PROVEEDOR por cuenta del cliente. En cualquier caso, a discreci\u00f3n de EMARK GROUP, se podr\u00e1 retener un 10% (diez por ciento) del total de la cantidad pagada por la reservaci\u00f3n por mediaci\u00f3n y\/o cargos por servicio. Existe la posibilidad, al momento de la reclamaci\u00f3n, de que la vigencia de algunos precios haya expirado o provenga de informaci\u00f3n err\u00f3neamente proporcionada por dichos PROVEEDORES con la que la base de datos de EMARK GROUP es alimentada, no obstante esto, EMARK GROUP , toma la precauci\u00f3n de verificar las tarifas que aplican con cada reservaci\u00f3n. En caso de que el precio correcto sea menor a la cantidad cotizada, EMARK GROUP aplicar\u00e1 el monto menor. En caso de que el precio correcto sea mayor a la cantidad cotizada, su Asesor de Viajes asignado se pondr\u00e1 oportunamente en contacto con El \u201cUSUARIO\u201d, inform\u00e1ndole la cantidad correcta o bien registrando la cancelaci\u00f3n de la reservaci\u00f3n a petici\u00f3n suya por no estar de acuerdo con el incremento en precio, en cuyo caso EMARK GROUP le reembolsar\u00e1 el 100% (cien por ciento) del monto pagado, deslindando expresamente a EMARK GROUP de cualquier responsabilidad o pago de indemnizaci\u00f3n por inconvenientes causados por dicha cancelaci\u00f3n<\/p>\n\n

En el caso de que los servicios contratados no pudieran ser proporcionados parcial o totalmente por parte del PROVEEDOR, EMARK GROUP solo podr\u00e1 en determinadas ocasiones gestionar por cuenta de El \u201cUSUARIO\u201d el reembolso del importe que proceda, quedando relevada EMARK GROUP de cualquier responsabilidad o compromiso mayor en los casos en que el reembolso por la cantidad total o restante no sea reembolsada por el PROVEEDOR.<\/p>\n\n

12. Leyes y jurisdicci\u00f3n aplicable.
\nEstos T\u00e9rminos y Condiciones y cualquier servicio o producto vendido en su calidad de INTERMEDIARIA por Grupo Emark Mexico S.A. de C.V. a trav\u00e9s de su sitio
www.emarkdmc.com<\/a> , se regir\u00e1n por las leyes y Tribunales de la Ciudad de Canc\u00fan, Quintana Roo. El \u201cUSUARIO\u201d manifiesta que conoce los alcances del presente Contrato, cuyos T\u00e9rminos y Condiciones son la expresi\u00f3n fiel de su voluntad y se someten para el caso de incumplimiento o interpretaci\u00f3n a la competencia de la Procuradur\u00eda Federal del Consumidor, en la v\u00eda administrativa, como instancia conciliatoria, para resolver las diferencias que pudieran suscitarse y en caso de subsistir las mismas El \u201cUSUARIO\u201d est\u00e1 de acuerdo en someterse a la competencia de las Leyes y Tribunales de la Ciudad de Canc\u00fan, Quintana Roo, renunciando a su vez a cualquier otra jurisdicci\u00f3n que en raz\u00f3n de sus domicilios presentes o futuros o por la ubicaci\u00f3n de sus bienes o por su nacionalidad pudiera corresponderle.<\/p>\n\n

Fecha de \u00faltima actualizaci\u00f3n: este Aviso de Privacidad fue modificado el d\u00eda 10 de enero de 2020.<\/p>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Reservation policy Terms and conditions for the use of the website\u00a0 www.emarkdmc.com 1. Acceptance of terms and conditions.Thank you for choosing the services of www.emarkdmc.com Website and Trademark of Grupo Emark Mexico S.A. de C.V. hereinafter referred to as the \u201cSITE\u201d, by accessing this website, the \u201cSITE\u201d, you accept these terms and conditions, so please …<\/p>\n

T\u00e9rminos & Condiciones<\/span> Read More \u00bb<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","site-sidebar-layout":"no-sidebar","site-content-layout":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"default","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.emarkdmc.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3896"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.emarkdmc.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.emarkdmc.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.emarkdmc.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.emarkdmc.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3896"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.emarkdmc.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3896\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.emarkdmc.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3896"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}